合同范本之优先股股权投资合同_销售/营销_经管营销_专业资料2

九洲电子-广东康力医药有限公司

2021年4月9日发(作者:浪潮信息(000977)浪潮信息)
优先股股权投资合同


【篇一:军创联盟公司优先股投资合作协议书范本】

军创联盟公司优先股投资合作协议书范本

甲方(发售方):军创联盟(北京)国际资讯有限公司

甲方代表人:杨卫东

乙方(购买方):

乙方代表人:

甲乙双方根据《中华人民共和国公司法》等法律、法规和军创联盟
公司章程、股东会决议等规定,本着平等互利、诚实信用、合作共
赢的原则,经友好协商,签订优先股股权出售协议,以资双方共同
遵守。



1.优先股股权的转让

1.1甲方将其持有的公司优先股 份股权转让给乙方,每份 万元,每
股 元人民币。



2.2乙方同意购买上述转让的优先股股权。

乙方持股权时间为2011
年 月 日至20年 月 日。



2.甲方责权

2.1甲方保证向乙方出售的优先股股权不存在第三人的请求权,没有
设置任何质押,未涉及任何争议及诉讼。



2.2甲方将承担网站及项目运营所产生的全部损失,并在规定期限内
赔偿乙方损失。



2.3甲方在完成所有优先股股权出售后60个工作日内,负责为乙方
办理股东工商变更登记等法律手续,乙方应当提供详实有效的相关
资料。

在办理工商变更之前,甲方负责为乙方出具正式优先股持股
证明文件或持股证书。



2.4甲方负责每年召开2次股东会议,上半年一次,下半年一次,提
前15天书面通知乙方。



2.5甲方确保公司项目及网站运营管理的合法化及规范化,严格按照
现代企业管理制度和财务制度经营管理。



3.乙方责权

3.2当甲方网站或项目运作亏损时,乙方优先获得赔偿,确保乙方不
亏损本金。

所有损失由甲方普通股股东按股份比例承担。

3.3乙方在
此期限内不得提出退股要求。



3.4本次优先股股权交易完成后,乙方即享受 %的甲方股东权益,
承担除普通股东应当承担的赔偿责任外的股东相应义务。



3.5乙方可以申请成为甲方高级管理人员,具体事宜按照甲方《高级
管理人员管理规定》优先执行。



4.违约责任

本协议正式签订后,任何一方不履行或不完全履行本协议约定条款
的,即构成违约。

违约方应当负责赔偿其违约行为给守约方造成的
损失,赔偿金额按照协议约定交易总额的5%进行赔偿。



5.争议解决

凡因履行本协议所发生的或与本协议有关的一切争议双方应当通过
友好协商解决,如协商不成,则通过北京市仲裁委员会调解,或提
交人民法院诉讼解决。



6.协议的生效及其他

6.1本协议经双方签字盖章后生效。



6.2本协议生效之日即为优先股股权交易之日,乙方应将购买优先股
股金打入甲方账号,甲方据此更改股东名册、颁发股权证明书,并
向登记机关申请相关变更登记。



6.3本合同一式四份,甲乙双方各持一份,该公司存档一份,申请变
更登记一份。



甲方(盖章): 乙方(盖章):

军创联盟(北京)国际资讯有限公司

法定代表人(签字):法定代表人(签字):

甲方账号:

广东发展银行北京支行:

签订日期:2011年 月日签订日期:2011年月日

【篇二:股权投资优先股之权利】


附件一

a种优先股之权利

(本文中的“公司”一词系指《关键条款协议书》的“ ”)

分红权:a系列优先股股东有权对其所持有的全部a系列优先股按
每股每年

8%的比例获得不可累计的红利,此红利的分配应优先于每日历年度

对普通股股东及普通股股东的红利分配。



在每年完全偿付优先股的优先红利后,a系列优先股将就任何额外

的红利按比例参与普通股的分配,进行此等分配时a系列优先股就

如同已转换为普通股。



此种红利应在董事会对外公布时予以给付。



赎回权:当出现下列情况之一时,a系列优先股股东有权单独或联
合要求控

股公司和或创始人赎回其所持的全部股权:

(1) 项目进度出现a系列优先股股东认为的重大偏差:协议中定

义的“初始业绩目标”未能实现,并且未能在投资者向公司

提交通知后二个月内作出补救措施,或该等补救措施不能令

投资者满意;即被认为出现重大偏差。



(2) 在本轮融资完成后三年内未能通过上市、收购等方式为a系

列优先股股东创造退出的机会。



赎回及付款时间为在收到a系列优先股股东“股权赎回”的书面通

知的两个月内。



赎回价格按以下两者最大者确定:1)原始投资额加上8%的年收益

率;2)赎回时其股权对应的净资产。



如若届时不能进行赎回,a系列优先股股东有权进行公司清算。



清算优先权:如果公司因任何原因导致清算、解散、歇业、合并、
被收购、出售

控股股权、以及出售主要部分或全部资产时,a系列优先股股东有

权在公司对普通股股东或任何其他级别或种类股权的股东进行财

产分配之前,优先获得相当于其认购a系列优先股所支付的总价

款的200%的金额(以下称“认股价款”)及加上公司已公布分配

方案但还未执行的红利(与“认股价款”统称为“优先金额”)。



在对所有已发行的a系列优先股支付了优先金额后,方可对普通

股股东支付其原约定的“优先金额”。

任何剩余可合法分配给股东

的公司资金及财产将按各股东(包括a系列优先股股东)的持股

比例分配给各股东。

如果公司财产不足以向所有a系列优先股股

东支付全部“优先金额”,则公司财产将按照每一a系列优先股

股东应获得的优先金额在优先金额总额中所占的比例向其支付。



liquidation preferences

兑换权利: a系列优先股股东有权自行决定在其认购a系列优先股
的交易完

成日后的任何时间将其a系列优先股兑换为公司普通股的权利,

最初的兑换比例为1:1,即一股a系列优先股兑换一股普通股。



换时公司必须付清所有应付的分红。



反稀释条款:如果公司以低于当时的a系列优先股兑换价格的价格
发行任何公

司证券,则a系列优先股有权按“加权平均”的方式(on a

weighted-average basis)对兑换价格进行调整。

但上述规定不适


于下述低于a系列优先股兑换价格发行公司股份的场合:(1)公司

根据其董事会批准的股票期权计划或协议或其他的股票鼓励计划

向公司的雇员、董事,管理层成员发行普通股股票; (2) 公司因a

系列优先股转换成普通股而向a系列优先股股东发行普通股;(3)

向所有股东(包括a系列优先股股东在内)按其持有股权的比例

进行股票分红;(4) 在不改变公司已发行股本的基础上,因股份

拆分或者合并而发行的普通股;(5) 因截止至a系列优先股发

行日之前已发行的期权的行使或兑换而发行的股份;(6) 为取得

金融机构融资或融资租赁的目的而发行的普通股。



a系列优先股在发生公司股份拆股、股票分红、股本重组或其他类

情况时有权按相应的比例进行数量上的调整,以防止被稀释。



自动兑换: 如果公司的普通股经承销在美国nasdaq公开上市(该
上市应完

成了美国1933年的《证券法》及其修订法所要求的登记),则a

系列优先股应在上市或公募完成时按当时的兑换比例自动转换成

普通股, 但前提是新股发行值不低于万美元(扣除承销费和

上市费用之前)。

上述自动转换的规定也适用于公司的普通股在美

国以外的其他国家的公认的证券交易所上市的场合。



投票表决权:每一股a系列优先股所具有的表决权与其可兑换的相
应数量的普

通股所具有的表决权相同。

a系列优先股原则上与普通股共同进行

投票表决,而非作为单独一类分开投票表决;但涉及下述“保护条

款”的事项除外。



保护条款:公司经营过程中涉及以下事项者需经持有a系列优先股
股东的23

投票权的同意:

(1)对任何有关a系列优先股的权利、优先权、特权或权力或

有利于a系列优先股的规定或条款的修改、变更或增加此

类条款;

(2)采取任何下述行动:批准、设置或发行拥有优先于a系列

优先股或与之具有相同权利的任何类别的公司股份及发行

任何新的公司证券;

(3)任何导致对a系列优先股的权利有不利影响的公司章程的

实质性修改;

(4) 对公司全部或实质性财产的出售;

(5) 公司清算或解散;

(6) 发生超过10万美元的债务;

(7) 公司与任何普通股股东、公司董事、高级管理人员或职员

之间及关联关系的合资企业、董事、高级管理人员及职员

之间的交易或一系列交易总额超过2万美元;

(8) 对公司或其子公司的经营计划的实质性改变;

(9) 分红;

优先认购权:

优先受让权:

共同出售权:

拖带权:(10)对任何子公司董事会成员的任命及撤职。

另外,
任何由公司任命的外资公司的董事对下列所涉及的事项的表决时,
需事先经a 种优先股23投票权的同意: (1)对外资公司的章程及
合资合同的任何修改; (2)外资公司的清算、终止、解散; (3)
外资公司注册资本的增减; (4)外资公司出售公司全部或实质性财
产及与其他经济组织的合并或联合。

在公司实施合格发行上市或出
售之前,公司若发行或出售股权(包括公司普通股、可转换债券等
代表公司权益的证券),同等价格条件下a系列优先股的投资者有
权但无义务优先购买保持其股权比例的数量的股权,且其优先认购
权的行使优先普通股股的投资者。

如普通股股东决定将其持有的全
部或部分股权、直接或间接地出让给第三方,则a系列优先股之股
东在与第三方或现有股东同等的条件下享有优先受让权。

如a系列
优先股股东决定将其持有的全部或部分股权、直接或间接地出让给
第三方(不包括a系列优先股股东的关联公司),则现有股东在与
第三方同等的条件下享有优先受让权,但a系列优先股股东决定将
其持有的全部或部分股权、直接或间接地出让给其关联公司时,现
有股东须被视为放弃行使该优先受让权。

如a系列优先股之股东决
定在上述股权转让中不行使优先受让权,则有权但无义务在同等条
件下,按其股权比例将其股权优先售出,且其共同出售权的行使优
先于普通股股东。

在投资完成日的第二周年日后,a系列优先股股
东经23投票权

的同意,希望根据善意第三人提出的以不低于本轮融资完成后公

司总价值的三倍的价格收购所有的或至少大部分的公司已发行

股份的要约出售其部分或所有的公司股权,那么这些a系列优

先股股东有权要求现有股东,且现有股东也有义务,以同等条件

出售其股权(在适当时按比例),条件是不愿出售其股权的股东

应当享有提出与该要约相匹配的要约的权利,在此情况下,提出

相匹配要约的股东将以不低于善意第三人要约的条件向所有其

他股东购买任何其他该等股东计划出售的股权。



获取信息权: 公司和外资公司应向a系列优先股之股东提供:

1.每月结束后30日内的财务报表;

2.每年结束后90日内,按国际会计准则审计的财务报表;

3.至少于新财政年度开始30日之前和新季度开始30日之前,

提供年度预算和季度预算计划;

4.在不对公司正常运营造成干扰的前提下,b系列优先股股东

希望知道的、与投资者利益相关的其它一切公司运营信息。



另外,a系列优先股股东代表有权对公司的财务账簿和其它经营记
录进行查看核对,并在合理必要时,就公司经营访问其客户、供应
商、顾问、雇员、独立会计师及律师。



【篇三:股权购买协议 中英文】


series b preferred share

purchase agreement

b 系列优先股股权购买协议

w i t n e s s e t h:

whereas , the board of directors of the company (the board)
has determined that it is in the best interests of the company
to raise additional capital by means of the issuance of o xxxx
of the companys series b preferred shares, par value nis 0.01
per share (the preferred b shares), to the investor, at a price
per share of us (the pps), and an aggregate purchase price of
xx us dollars (the investment amount), as more fully set forth
in this agreement; and

鉴于,出于公司利益的考虑,公司董事会决定通过向投资方发行
xxx股b 系列优先股来为公司筹集额外资本,票面价值为nis 0.01,
每股xxx美元,购买价格总计xxx美元(以下简称”投资总额”),如下
文所示;

whereas , the investor desires to invest in the company an
amount equal to the investment amount and purchase the
purchased shares (as defined below) pursuant to the terms
and conditions more fully set forth, and specifically subject to
the companys achievement of a certain milestone as provided
herein;

鉴于,投资方愿意依据下述条款和条件、在公司取得一定里程碑时
投资xxx美元购买股票. whereas, concurrently with the
signature of this agreement, has delivered to the investor a
commitment letter in the form attached hereto as schedule
2.1.13

whereby it has committed to transmit to the company the
balance of the ocs

funding residual amount (as defined below) in accordance
with the terms set forth herein and therein.

鉴于,本协议签署之时, xxxx(如下文定义)要向投资方以附件
“2.1.13”的格式递交承诺函,承诺向公司支付ocs 资金残留金额
(如下文定义) now, therefore, in consideration of the mutual
promises and covenants set forth herein, the parties hereby
agree as follows:

现在,在考虑到双方的承诺和契约规定,双方据此同意如下:

股票的发行和购买

1.1. issue and purchase of shares. 股票的发行和购买

subject to the terms and conditions hereof, the company shall
issue and allot to the investor, and the investor shall purchase
from the company, an aggregate of (xxxx) of the companys
series b preferred shares (the purchased shares), at a price per
share equal to the pps, reflecting a pre-money valuation of the
company of xxx and calculated on a fully diluted basis (as
defined below), for the aggregate

investment amount. the capitalization table of the company
reflecting the issued and outstanding share capital of the
company on a fully diluted basis (as defined below),
immediately prior to and immediately following the closing (as
defined below), is attached hereto as schedule 1.1 (the
capitalization table).

根据相关条款及条件,公司应对投资方发行并分配股票,投资方应从公
司购买总计xxxx股b系列优先股(以下简称”购买的股票”),每股价格
为xxx美元,反映出在全面摊薄基础上,公司交易总额的交易前市值
为xxx美元.附件1.1(简称”资产表”)公司的资产表反映了交易结束前
后在全面摊薄基础上公司已发行的流通股本.

1.2. for the purposes of this agreement, fully diluted basis
shall mean all issued and outstanding share capital of the
company, including (i) all ordinary shares of the company, par
value of nis 0.01 each (the ordinary shares), (ii) all preferred a
shares of the company, par value of nis 0.01 each (the
“preferred a shares”), and all preferred b shares, (iii) all
securities convertible into ordinary shares being deemed so
converted, (iv) all convertible loans being deemed so
converted (v) all options, warrants and other rights to acquire
shares or securities exchangeable or convertible for shares of
the company, being deemed so allocated, exercised and
converted, and (vi) all options reserved for (including any
unallocated option pool) andor allocated for issuance to
employees, consultants, officers, service providers or
directors of the company pursuant to any current share option
plans, agreements or arrangements heretofore, prior to the
closing, approved by the board of the company (the esop pool)
deemed converted andor granted andor exercised.

“全面摊薄基础”代表公司已发行流通的股票.包括:1)所有的普通股,
每股票面价值为nis0.01;2)公司的a轮优先股和b轮优先股,每股票
面价值为nis0.01;3)所有被转换为普通股的证券;4)所有可转换贷款;5)
被分配,行使和转换的所有期权,许可证或可取得可转换股票的其他权
益; 6)在交割前,由公司董事会批准的、根据任何目前或未来激励性
股票期权计划的协议或安排,为公司员工,顾问,高级管理人员,服务提
供商,董事所保留的或直接向其分配的可被转化,授予,或行使的期权.

1.3. (the “first installment”) shall be paid to the company at
and subject to the closing as defined in section 2 herein, in
consideration for the issuance to the investor of xxxx preferred
b shares (the closing purchased shares), (ii) an amount of (the
“second installment”) shall be paid to the company within xx
months following the closing date (the second installment date)
in consideration for the issuance to the investor of xxx
preferred b shares (the second installment shares), and (iii) the
remaining amount of the 2

“third installment” shall be paid to the company at and subject
to the third installment date (as defined below), in
consideration for the issuance to the investor of xxxxpreferred
b shares (the third installment shares).

2. the closing of the sale and purchase of the purchased
shares (the closing) shall take place at the offices of xxxx or
remotely via the exchange of documents and signatures, at a
time and on a date to be specified by the parties, which shall
be no later than the third (3rd) business day after the
satisfaction or waiver of all of the conditions set forth in
sections 7 and 8 below to be satisfied or waived (other than
those conditions that by their nature are to be satisfied at the
closing) or at such other time and place as the company and
the investor mutually agree upon in writing , but in any event,
no later than 45 days following the signing of this agreement
(the date of the closing being herein referred to as the closing
date). business day shall mean any day other than friday,
saturday, sunday or any other day on which banks are legally
permitted to be closed in israel or in china. it is hereby
clarified that to the extent the conditions set forth in sections 7
and 8 below have not been satisfied (andor waived as set forth
herein) as of the closing date,股票购买的售卖结束地点是xxxx 或
通过远程交换文件和签名,具体日期双方决定,但不得晚于如下7和
8条规定条件圆满完成或免除(除了依其特点应于交割满足的条件)
后的3个工作日,或者投资方和公司书面商定的日期和地点,但是任何
情况下不得超过本协议签署后的45天..工作日可为任何一天,但不包
括周五,周六和周日或以色列或中国银行的法定非营业时间.此处需要
澄清的是,如果截止交割日7条和8条规定下的条件不满意(和或放
弃此处规定),双方同意此协议不具有效力,此处的任何一方不可撤销的
放弃对对方的要求或本协议交割前出现的不利于预交割义务一方。



2.1. 交割时的交付和交易

at the closing, the following transactions shall occur
simultaneously (no transaction shall be deemed to have been
completed or any document delivered until all such
transactions have been completed and all required documents
delivered): 交割时将同时发生如下交易(仅当交易完成、所有被要
求的资料递交,交易才被视为完成,材料才被视为送达.) 股东决议 3

true and correct copies of duly executed resolutions of the
companys shareholders, in the form attached hereto as shall
be modified to create the preferred b shares; (ii) the execution,
delivery and performance by the company of this agreement
(including all schedules and exhibits attached hereto), the
director indemnity agreement (as defined below), the
repurchase agreements (as defined below) , all instruments,
documents, exhibits and agreements contemplated hereby or
thereby or ancillary hereto or thereto (collectively with this
agreement, the transaction agreements), including without
limitation, the performance of the companys obligations
hereunder and there under shall have been approved, to the
extent such approval is necessary; and (iii) the current articles
of association of the company shall have been replaced with
the restated articles (as defined below), effective as of the
closing date. 公司股东已签署的、真实正确的决议应送达给投资方
(以附件2.1.1的形式)。

除此之外还包括:1)公司法定股本应修改
以创建优先股b;2)由公司签署,交付和履行的本协议(包括所有
附件和证件),董事赔偿协议,回购协议(定义如下),信托协议
(定义如下)以及所有文书,文件,证物和由此或附准的公司义务
的履行,若有此批准视为必要;3)目前公司的章程应由重申的章程
所取代,自交割日起生效。

董事决议 true and correct copies of a
duly executed resolution of the board, in the form alia: (i) the
execution, and performance by the company of this agreement
and the transaction agreements shall have been approved; (ii)
the issuance and allotment of the purchased shares to the
investor against and according to the payments of the first
installment, second installment and third installment shall
have been approved; (iii) the reserving of a sufficient number
of ordinary shares to be issued upon conversion of the
purchased b shares shall have been approved; (iv) the
approval of the reservation of xxxx ordinary shares under 以
附件2.2.1的格式提交给投资方的真实正确的已签署的公司董事决议
外,还应提交:1)公司此协议的交付和执行及交易协议获得批准;2)根
据投资方1,2,3期的投资额发行并分配相应的股票给投资方;3)在优先
股b获得转化的基础上保留足够的普通股数量.4) 在员工期权计划下,
批准保留xxx 股普通股;及5)签字权 at the closing date, the
company shall replace its current articles of association by
adopting the amended and restated articles of association of
the company (the restated articles) in the form attached hereto
as and the company shall file the restated articles with the
israeli immediately following the closing date. 自交割之日起,公
司的现有章程由已修定重述的章程(简称”重述章程”)所取代,形式如附
表2.1.3。

交割日后,公司向以色列公司注册局提交重述的章程. 4

the company shall deliver to the investor a letter in the form
attached hereto as signed by each shareholder of the company
holding any similar rights, by virtue of which such shareholder
may be entitled to purchase or receive securities of the
company in connection with the transactions contemplated
hereunder (collectively, participation and other rights),
pursuant to which he, she or it has waived such participation
and other rights with respect to the transactions contemplated
by this agreement andor any other transaction agreement(s),
including without limitation, with respect to any conversion of
the purchased shares into ordinary shares of the company. 公
司向投资方提交信件形式如附件2.1.4 信件需由公司每个拥有优先权,
反稀释权,和其他参与否决权或其他类似权利的股东签字.通过这股东
才有权购买或收到交易中公司发行的证券.据此,他她已放弃交易中协
议的参与权或其他权利,包括但不限于已购买的优先股转化为普通股.
subject to section 2.1.14 below, the company shall deliver to
the investor a validly executed share certificate in the form
attached hereto as in the shall register the allotment of the
closing purchased shares to the investor in the companys
shareholders register in the form attached hereto as and shall
deliver a copy of the register to the investor. 根据下文2.1.14,
公司向投资方交付有效签署的股权证书,形式如附件2.1.5a.以投资方
的名义反映所有的交割购买股票.公司向公司股东注册局注册交割购
买股票的分配并向投资方提交注册副本,形式如附件2.1.5b. the
company shall deliver to the investor a certificate,
substantially in the form 交割之日,公司向投资方提交由ceo签署
的证书,形式如附件2.1.6. the company shall deliver to the
investor an opinion, in the form attached hereto 公司向投资方提
交署有交割日期、xxx 律所的顾问意见,形式如附件2.1.7 the
company shall deliver to the investor a copy of the notices to
be sent to the israeli registrar of companies of the issuance of
the closing purchased shares 公司向投资方附件,以附件2.1.8的
形式.

the investor shall provide a written notice of appointment of
one director to the board (the “investor’s director”), and the
board shall be comprised and designated in accordance with
the restated articles, and the company shall promptly report
the same to the israeli registrar of companies immediately 投资
方应向5

优先股股权投资合同


【篇一:军创联盟公司优先股投资合作协议书范本】

军创联盟公司优先股投资合作协议书范本

甲方(发售方):军创联盟(北京)国际资讯有限公司

甲方代表人:杨卫东

乙方(购买方):

乙方代表人:

甲乙双方根据《中华人民共和国公司法》等法律、法规和军创联盟
公司章程、股东会决议等规定,本着平等互利、诚实信用、合作共
赢的原则,经友好协商,签订优先股股权出售协议,以资双方共同
遵守。



1.优先股股权的转让

1.1甲方将其持有的公司优先股 份股权转让给乙方,每份 万元,每
股 元人民币。



2.2乙方同意购买上述转让的优先股股权。

乙方持股权时间为2011
年 月 日至20年 月 日。



2.甲方责权

2.1甲方保证向乙方出售的优先股股权不存在第三人的请求权,没有
设置任何质押,未涉及任何争议及诉讼。



2.2甲方将承担网站及项目运营所产生的全部损失,并在规定期限内
赔偿乙方损失。



2.3甲方在完成所有优先股股权出售后60个工作日内,负责为乙方
办理股东工商变更登记等法律手续,乙方应当提供详实有效的相关
资料。

在办理工商变更之前,甲方负责为乙方出具正式优先股持股
证明文件或持股证书。



2.4甲方负责每年召开2次股东会议,上半年一次,下半年一次,提
前15天书面通知乙方。



2.5甲方确保公司项目及网站运营管理的合法化及规范化,严格按照
现代企业管理制度和财务制度经营管理。



3.乙方责权

3.2当甲方网站或项目运作亏损时,乙方优先获得赔偿,确保乙方不
亏损本金。

所有损失由甲方普通股股东按股份比例承担。

3.3乙方在
此期限内不得提出退股要求。



3.4本次优先股股权交易完成后,乙方即享受 %的甲方股东权益,
承担除普通股东应当承担的赔偿责任外的股东相应义务。



3.5乙方可以申请成为甲方高级管理人员,具体事宜按照甲方《高级
管理人员管理规定》优先执行。



4.违约责任

本协议正式签订后,任何一方不履行或不完全履行本协议约定条款
的,即构成违约。

违约方应当负责赔偿其违约行为给守约方造成的
损失,赔偿金额按照协议约定交易总额的5%进行赔偿。



5.争议解决

凡因履行本协议所发生的或与本协议有关的一切争议双方应当通过
友好协商解决,如协商不成,则通过北京市仲裁委员会调解,或提
交人民法院诉讼解决。



6.协议的生效及其他

6.1本协议经双方签字盖章后生效。



6.2本协议生效之日即为优先股股权交易之日,乙方应将购买优先股
股金打入甲方账号,甲方据此更改股东名册、颁发股权证明书,并
向登记机关申请相关变更登记。



6.3本合同一式四份,甲乙双方各持一份,该公司存档一份,申请变
更登记一份。



甲方(盖章): 乙方(盖章):

军创联盟(北京)国际资讯有限公司

法定代表人(签字):法定代表人(签字):

甲方账号:

广东发展银行北京支行:

签订日期:2011年 月日签订日期:2011年月日

【篇二:股权投资优先股之权利】


附件一

a种优先股之权利

(本文中的“公司”一词系指《关键条款协议书》的“ ”)

分红权:a系列优先股股东有权对其所持有的全部a系列优先股按
每股每年

8%的比例获得不可累计的红利,此红利的分配应优先于每日历年度

对普通股股东及普通股股东的红利分配。



在每年完全偿付优先股的优先红利后,a系列优先股将就任何额外

的红利按比例参与普通股的分配,进行此等分配时a系列优先股就

如同已转换为普通股。



此种红利应在董事会对外公布时予以给付。



赎回权:当出现下列情况之一时,a系列优先股股东有权单独或联
合要求控

股公司和或创始人赎回其所持的全部股权:

(1) 项目进度出现a系列优先股股东认为的重大偏差:协议中定

义的“初始业绩目标”未能实现,并且未能在投资者向公司

提交通知后二个月内作出补救措施,或该等补救措施不能令

投资者满意;即被认为出现重大偏差。



(2) 在本轮融资完成后三年内未能通过上市、收购等方式为a系

列优先股股东创造退出的机会。



赎回及付款时间为在收到a系列优先股股东“股权赎回”的书面通

知的两个月内。



赎回价格按以下两者最大者确定:1)原始投资额加上8%的年收益

率;2)赎回时其股权对应的净资产。



如若届时不能进行赎回,a系列优先股股东有权进行公司清算。



清算优先权:如果公司因任何原因导致清算、解散、歇业、合并、
被收购、出售

控股股权、以及出售主要部分或全部资产时,a系列优先股股东有

权在公司对普通股股东或任何其他级别或种类股权的股东进行财

产分配之前,优先获得相当于其认购a系列优先股所支付的总价

款的200%的金额(以下称“认股价款”)及加上公司已公布分配

方案但还未执行的红利(与“认股价款”统称为“优先金额”)。



在对所有已发行的a系列优先股支付了优先金额后,方可对普通

股股东支付其原约定的“优先金额”。

任何剩余可合法分配给股东

的公司资金及财产将按各股东(包括a系列优先股股东)的持股

比例分配给各股东。

如果公司财产不足以向所有a系列优先股股

东支付全部“优先金额”,则公司财产将按照每一a系列优先股

股东应获得的优先金额在优先金额总额中所占的比例向其支付。



liquidation preferences

兑换权利: a系列优先股股东有权自行决定在其认购a系列优先股
的交易完

成日后的任何时间将其a系列优先股兑换为公司普通股的权利,

最初的兑换比例为1:1,即一股a系列优先股兑换一股普通股。



换时公司必须付清所有应付的分红。



反稀释条款:如果公司以低于当时的a系列优先股兑换价格的价格
发行任何公

司证券,则a系列优先股有权按“加权平均”的方式(on a

weighted-average basis)对兑换价格进行调整。

但上述规定不适


于下述低于a系列优先股兑换价格发行公司股份的场合:(1)公司

根据其董事会批准的股票期权计划或协议或其他的股票鼓励计划

向公司的雇员、董事,管理层成员发行普通股股票; (2) 公司因a

系列优先股转换成普通股而向a系列优先股股东发行普通股;(3)

向所有股东(包括a系列优先股股东在内)按其持有股权的比例

进行股票分红;(4) 在不改变公司已发行股本的基础上,因股份

拆分或者合并而发行的普通股;(5) 因截止至a系列优先股发

行日之前已发行的期权的行使或兑换而发行的股份;(6) 为取得

金融机构融资或融资租赁的目的而发行的普通股。



a系列优先股在发生公司股份拆股、股票分红、股本重组或其他类

情况时有权按相应的比例进行数量上的调整,以防止被稀释。



自动兑换: 如果公司的普通股经承销在美国nasdaq公开上市(该
上市应完

成了美国1933年的《证券法》及其修订法所要求的登记),则a

系列优先股应在上市或公募完成时按当时的兑换比例自动转换成

普通股, 但前提是新股发行值不低于万美元(扣除承销费和

上市费用之前)。

上述自动转换的规定也适用于公司的普通股在美

国以外的其他国家的公认的证券交易所上市的场合。



投票表决权:每一股a系列优先股所具有的表决权与其可兑换的相
应数量的普

通股所具有的表决权相同。

a系列优先股原则上与普通股共同进行

投票表决,而非作为单独一类分开投票表决;但涉及下述“保护条

款”的事项除外。



保护条款:公司经营过程中涉及以下事项者需经持有a系列优先股
股东的23

投票权的同意:

(1)对任何有关a系列优先股的权利、优先权、特权或权力或

有利于a系列优先股的规定或条款的修改、变更或增加此

类条款;

(2)采取任何下述行动:批准、设置或发行拥有优先于a系列

优先股或与之具有相同权利的任何类别的公司股份及发行

任何新的公司证券;

(3)任何导致对a系列优先股的权利有不利影响的公司章程的

实质性修改;

(4) 对公司全部或实质性财产的出售;

(5) 公司清算或解散;

(6) 发生超过10万美元的债务;

(7) 公司与任何普通股股东、公司董事、高级管理人员或职员

之间及关联关系的合资企业、董事、高级管理人员及职员

之间的交易或一系列交易总额超过2万美元;

(8) 对公司或其子公司的经营计划的实质性改变;

(9) 分红;

优先认购权:

优先受让权:

共同出售权:

拖带权:(10)对任何子公司董事会成员的任命及撤职。

另外,
任何由公司任命的外资公司的董事对下列所涉及的事项的表决时,
需事先经a 种优先股23投票权的同意: (1)对外资公司的章程及
合资合同的任何修改; (2)外资公司的清算、终止、解散; (3)
外资公司注册资本的增减; (4)外资公司出售公司全部或实质性财
产及与其他经济组织的合并或联合。

在公司实施合格发行上市或出
售之前,公司若发行或出售股权(包括公司普通股、可转换债券等
代表公司权益的证券),同等价格条件下a系列优先股的投资者有
权但无义务优先购买保持其股权比例的数量的股权,且其优先认购
权的行使优先普通股股的投资者。

如普通股股东决定将其持有的全
部或部分股权、直接或间接地出让给第三方,则a系列优先股之股
东在与第三方或现有股东同等的条件下享有优先受让权。

如a系列
优先股股东决定将其持有的全部或部分股权、直接或间接地出让给
第三方(不包括a系列优先股股东的关联公司),则现有股东在与
第三方同等的条件下享有优先受让权,但a系列优先股股东决定将
其持有的全部或部分股权、直接或间接地出让给其关联公司时,现
有股东须被视为放弃行使该优先受让权。

如a系列优先股之股东决
定在上述股权转让中不行使优先受让权,则有权但无义务在同等条
件下,按其股权比例将其股权优先售出,且其共同出售权的行使优
先于普通股股东。

在投资完成日的第二周年日后,a系列优先股股
东经23投票权

的同意,希望根据善意第三人提出的以不低于本轮融资完成后公

司总价值的三倍的价格收购所有的或至少大部分的公司已发行

股份的要约出售其部分或所有的公司股权,那么这些a系列优

先股股东有权要求现有股东,且现有股东也有义务,以同等条件

出售其股权(在适当时按比例),条件是不愿出售其股权的股东

应当享有提出与该要约相匹配的要约的权利,在此情况下,提出

相匹配要约的股东将以不低于善意第三人要约的条件向所有其

他股东购买任何其他该等股东计划出售的股权。



获取信息权: 公司和外资公司应向a系列优先股之股东提供:

1.每月结束后30日内的财务报表;

2.每年结束后90日内,按国际会计准则审计的财务报表;

3.至少于新财政年度开始30日之前和新季度开始30日之前,

提供年度预算和季度预算计划;

4.在不对公司正常运营造成干扰的前提下,b系列优先股股东

希望知道的、与投资者利益相关的其它一切公司运营信息。



另外,a系列优先股股东代表有权对公司的财务账簿和其它经营记
录进行查看核对,并在合理必要时,就公司经营访问其客户、供应
商、顾问、雇员、独立会计师及律师。



【篇三:股权购买协议 中英文】


series b preferred share

purchase agreement

b 系列优先股股权购买协议

w i t n e s s e t h:

whereas , the board of directors of the company (the board)
has determined that it is in the best interests of the company
to raise additional capital by means of the issuance of o xxxx
of the companys series b preferred shares, par value nis 0.01
per share (the preferred b shares), to the investor, at a price
per share of us (the pps), and an aggregate purchase price of
xx us dollars (the investment amount), as more fully set forth
in this agreement; and

鉴于,出于公司利益的考虑,公司董事会决定通过向投资方发行
xxx股b 系列优先股来为公司筹集额外资本,票面价值为nis 0.01,
每股xxx美元,购买价格总计xxx美元(以下简称”投资总额”),如下
文所示;

whereas , the investor desires to invest in the company an
amount equal to the investment amount and purchase the
purchased shares (as defined below) pursuant to the terms
and conditions more fully set forth, and specifically subject to
the companys achievement of a certain milestone as provided
herein;

鉴于,投资方愿意依据下述条款和条件、在公司取得一定里程碑时
投资xxx美元购买股票. whereas, concurrently with the
signature of this agreement, has delivered to the investor a
commitment letter in the form attached hereto as schedule
2.1.13

whereby it has committed to transmit to the company the
balance of the ocs

funding residual amount (as defined below) in accordance
with the terms set forth herein and therein.

鉴于,本协议签署之时, xxxx(如下文定义)要向投资方以附件
“2.1.13”的格式递交承诺函,承诺向公司支付ocs 资金残留金额
(如下文定义) now, therefore, in consideration of the mutual
promises and covenants set forth herein, the parties hereby
agree as follows:

现在,在考虑到双方的承诺和契约规定,双方据此同意如下:

股票的发行和购买

1.1. issue and purchase of shares. 股票的发行和购买

subject to the terms and conditions hereof, the company shall
issue and allot to the investor, and the investor shall purchase
from the company, an aggregate of (xxxx) of the companys
series b preferred shares (the purchased shares), at a price per
share equal to the pps, reflecting a pre-money valuation of the
company of xxx and calculated on a fully diluted basis (as
defined below), for the aggregate

investment amount. the capitalization table of the company
reflecting the issued and outstanding share capital of the
company on a fully diluted basis (as defined below),
immediately prior to and immediately following the closing (as
defined below), is attached hereto as schedule 1.1 (the
capitalization table).

根据相关条款及条件,公司应对投资方发行并分配股票,投资方应从公
司购买总计xxxx股b系列优先股(以下简称”购买的股票”),每股价格
为xxx美元,反映出在全面摊薄基础上,公司交易总额的交易前市值
为xxx美元.附件1.1(简称”资产表”)公司的资产表反映了交易结束前
后在全面摊薄基础上公司已发行的流通股本.

1.2. for the purposes of this agreement, fully diluted basis
shall mean all issued and outstanding share capital of the
company, including (i) all ordinary shares of the company, par
value of nis 0.01 each (the ordinary shares), (ii) all preferred a
shares of the company, par value of nis 0.01 each (the
“preferred a shares”), and all preferred b shares, (iii) all
securities convertible into ordinary shares being deemed so
converted, (iv) all convertible loans being deemed so
converted (v) all options, warrants and other rights to acquire
shares or securities exchangeable or convertible for shares of
the company, being deemed so allocated, exercised and
converted, and (vi) all options reserved for (including any
unallocated option pool) andor allocated for issuance to
employees, consultants, officers, service providers or
directors of the company pursuant to any current share option
plans, agreements or arrangements heretofore, prior to the
closing, approved by the board of the company (the esop pool)
deemed converted andor granted andor exercised.

“全面摊薄基础”代表公司已发行流通的股票.包括:1)所有的普通股,
每股票面价值为nis0.01;2)公司的a轮优先股和b轮优先股,每股票
面价值为nis0.01;3)所有被转换为普通股的证券;4)所有可转换贷款;5)
被分配,行使和转换的所有期权,许可证或可取得可转换股票的其他权
益; 6)在交割前,由公司董事会批准的、根据任何目前或未来激励性
股票期权计划的协议或安排,为公司员工,顾问,高级管理人员,服务提
供商,董事所保留的或直接向其分配的可被转化,授予,或行使的期权.

1.3. (the “first installment”) shall be paid to the company at
and subject to the closing as defined in section 2 herein, in
consideration for the issuance to the investor of xxxx preferred
b shares (the closing purchased shares), (ii) an amount of (the
“second installment”) shall be paid to the company within xx
months following the closing date (the second installment date)
in consideration for the issuance to the investor of xxx
preferred b shares (the second installment shares), and (iii) the
remaining amount of the 2

“third installment” shall be paid to the company at and subject
to the third installment date (as defined below), in
consideration for the issuance to the investor of xxxxpreferred
b shares (the third installment shares).

2. the closing of the sale and purchase of the purchased
shares (the closing) shall take place at the offices of xxxx or
remotely via the exchange of documents and signatures, at a
time and on a date to be specified by the parties, which shall
be no later than the third (3rd) business day after the
satisfaction or waiver of all of the conditions set forth in
sections 7 and 8 below to be satisfied or waived (other than
those conditions that by their nature are to be satisfied at the
closing) or at such other time and place as the company and
the investor mutually agree upon in writing , but in any event,
no later than 45 days following the signing of this agreement
(the date of the closing being herein referred to as the closing
date). business day shall mean any day other than friday,
saturday, sunday or any other day on which banks are legally
permitted to be closed in israel or in china. it is hereby
clarified that to the extent the conditions set forth in sections 7
and 8 below have not been satisfied (andor waived as set forth
herein) as of the closing date,股票购买的售卖结束地点是xxxx 或
通过远程交换文件和签名,具体日期双方决定,但不得晚于如下7和
8条规定条件圆满完成或免除(除了依其特点应于交割满足的条件)
后的3个工作日,或者投资方和公司书面商定的日期和地点,但是任何
情况下不得超过本协议签署后的45天..工作日可为任何一天,但不包
括周五,周六和周日或以色列或中国银行的法定非营业时间.此处需要
澄清的是,如果截止交割日7条和8条规定下的条件不满意(和或放
弃此处规定),双方同意此协议不具有效力,此处的任何一方不可撤销的
放弃对对方的要求或本协议交割前出现的不利于预交割义务一方。



2.1. 交割时的交付和交易

at the closing, the following transactions shall occur
simultaneously (no transaction shall be deemed to have been
completed or any document delivered until all such
transactions have been completed and all required documents
delivered): 交割时将同时发生如下交易(仅当交易完成、所有被要
求的资料递交,交易才被视为完成,材料才被视为送达.) 股东决议 3

true and correct copies of duly executed resolutions of the
companys shareholders, in the form attached hereto as shall
be modified to create the preferred b shares; (ii) the execution,
delivery and performance by the company of this agreement
(including all schedules and exhibits attached hereto), the
director indemnity agreement (as defined below), the
repurchase agreements (as defined below) , all instruments,
documents, exhibits and agreements contemplated hereby or
thereby or ancillary hereto or thereto (collectively with this
agreement, the transaction agreements), including without
limitation, the performance of the companys obligations
hereunder and there under shall have been approved, to the
extent such approval is necessary; and (iii) the current articles
of association of the company shall have been replaced with
the restated articles (as defined below), effective as of the
closing date. 公司股东已签署的、真实正确的决议应送达给投资方
(以附件2.1.1的形式)。

除此之外还包括:1)公司法定股本应修改
以创建优先股b;2)由公司签署,交付和履行的本协议(包括所有
附件和证件),董事赔偿协议,回购协议(定义如下),信托协议
(定义如下)以及所有文书,文件,证物和由此或附准的公司义务
的履行,若有此批准视为必要;3)目前公司的章程应由重申的章程
所取代,自交割日起生效。

董事决议 true and correct copies of a
duly executed resolution of the board, in the form alia: (i) the
execution, and performance by the company of this agreement
and the transaction agreements shall have been approved; (ii)
the issuance and allotment of the purchased shares to the
investor against and according to the payments of the first
installment, second installment and third installment shall
have been approved; (iii) the reserving of a sufficient number
of ordinary shares to be issued upon conversion of the
purchased b shares shall have been approved; (iv) the
approval of the reservation of xxxx ordinary shares under 以
附件2.2.1的格式提交给投资方的真实正确的已签署的公司董事决议
外,还应提交:1)公司此协议的交付和执行及交易协议获得批准;2)根
据投资方1,2,3期的投资额发行并分配相应的股票给投资方;3)在优先
股b获得转化的基础上保留足够的普通股数量.4) 在员工期权计划下,
批准保留xxx 股普通股;及5)签字权 at the closing date, the
company shall replace its current articles of association by
adopting the amended and restated articles of association of
the company (the restated articles) in the form attached hereto
as and the company shall file the restated articles with the
israeli immediately following the closing date. 自交割之日起,公
司的现有章程由已修定重述的章程(简称”重述章程”)所取代,形式如附
表2.1.3。

交割日后,公司向以色列公司注册局提交重述的章程. 4

the company shall deliver to the investor a letter in the form
attached hereto as signed by each shareholder of the company
holding any similar rights, by virtue of which such shareholder
may be entitled to purchase or receive securities of the
company in connection with the transactions contemplated
hereunder (collectively, participation and other rights),
pursuant to which he, she or it has waived such participation
and other rights with respect to the transactions contemplated
by this agreement andor any other transaction agreement(s),
including without limitation, with respect to any conversion of
the purchased shares into ordinary shares of the company. 公
司向投资方提交信件形式如附件2.1.4 信件需由公司每个拥有优先权,
反稀释权,和其他参与否决权或其他类似权利的股东签字.通过这股东
才有权购买或收到交易中公司发行的证券.据此,他她已放弃交易中协
议的参与权或其他权利,包括但不限于已购买的优先股转化为普通股.
subject to section 2.1.14 below, the company shall deliver to
the investor a validly executed share certificate in the form
attached hereto as in the shall register the allotment of the
closing purchased shares to the investor in the companys
shareholders register in the form attached hereto as and shall
deliver a copy of the register to the investor. 根据下文2.1.14,
公司向投资方交付有效签署的股权证书,形式如附件2.1.5a.以投资方
的名义反映所有的交割购买股票.公司向公司股东注册局注册交割购
买股票的分配并向投资方提交注册副本,形式如附件2.1.5b. the
company shall deliver to the investor a certificate,
substantially in the form 交割之日,公司向投资方提交由ceo签署
的证书,形式如附件2.1.6. the company shall deliver to the
investor an opinion, in the form attached hereto 公司向投资方提
交署有交割日期、xxx 律所的顾问意见,形式如附件2.1.7 the
company shall deliver to the investor a copy of the notices to
be sent to the israeli registrar of companies of the issuance of
the closing purchased shares 公司向投资方附件,以附件2.1.8的
形式.

the investor shall provide a written notice of appointment of
one director to the board (the “investor’s director”), and the
board shall be comprised and designated in accordance with
the restated articles, and the company shall promptly report
the same to the israeli registrar of companies immediately 投资
方应向5

李滢-京东方光电科技公司


免费高速空间-古董拍卖公司


股票-上海金泰工程机械有限公司


金宇集团股吧-猎色集团


泄露个人信息罪-大众搬家公司官网


-香港航空公司官网


国泰中小盘-北京vi设计公司


-健力宝公司


更多推荐
600843股吧,600796,厦门自贸区概念股,600084股吧,上涨,000890,002325,华测检测股票,股票002559,上海普天b股,600104资金流向,石英股份,000676股吧,485105,600400股票行情,宜华木业股吧,新疆浩源,股票600068,定向降准靴子落地,晨鸣纸业股票,景顺鼎意,002596海南瑞泽,内蒙君正股吧,600879股吧,拓邦,免疫抑制剂市场,空轨,非公开发行股票是利好吗,河南安阳非法集资,600011华能国际,603003,000056股吧,002483股票,
发布时间:2021-04-09 21:25:03
本文来自网络的,不代表本站立场,转载请注明出处: https://www.hnkaiping.cn/hnka/120395.html

作者: admin

股票市场吧|今天股票行情|股票时间

发表评论

13条评论

  1. 此处的任何一方不可撤销的放弃对对方的要求或本协议交割前出现的不利于预交割义务一方

  2. liquidation preferences 兑换权利: a系列优先股股东有权自行决定在其认购a系列优先股的交易完 成日后的任何时间将其a系列优先股兑换为公司普通股的权利

  3. 提出 相匹配要约的股东将以不低于善意第三人要约的条件向所有其 他股东购买任何其他该等股东计划出售的股权

  4. 1)公司此协议的交付和执行及交易协议获得批准;2)根据投资方1

  5. 进行此等分配时a系列优先股就 如同已转换为普通股

  6. 或该等补救措施不能令 投资者满意;即被认为出现重大偏差

  7. 【篇三:股权购买协议 中英文】 series b preferred share purchase agreement b 系列优先股股权购买协议 w i t n e s s e t h

  8. 但a系列优先股股东决定将其持有的全部或部分股权